YIN Ying 殷 鶯
The flowing river never stops Living by the river Hypnopompic Hallucinations Wind of Okhotsk American Dream Park Traces of Sentience
About Contact

Hypnopompic Hallucinations

I remember well the dream I had just before I woke up, but as soon as I wake up, the self I was living in the dream turns into the protagonist of the story of the dream.

However, until then, there is a slight moment when the dream self and the real self are alive at the same time. The consciousness of the two selves, diving between darkness and light, push together to create a tangential plane, where the dream world and the real world are projected onto a vague, fragmented image. Hypnopompic hallucinations arise from this as an intersection between dream and reality.

By turning my camera on these illusions and overlaying Hypnopompic Hallucinations in the interstice between the box of darkness and the light through the lens, I attempt to reconstruct the higher structure of dream and reality, and pursue my true self wandering in a world divided by materialisation.

Hypnopompic Hallucinations意为醒前幻觉。

我总是能清楚地记得睡醒之前做的梦。而在醒来的瞬间,梦中的我就变成了梦中故事里的主角。

梦中的自己和现实中的自己有那么一瞬间是同时存在的。两个自我的意识在黑暗与光明之间潜行,共同创造了一个切面,在这个切面上,梦境和现实世界投射到一个模糊、支离破碎的图像上。作为梦境与现实的交汇点,醒前幻觉由此产生。

我将镜头对准这些幻觉,在黑暗的盒子与镜头中的光线之间的夹缝中叠加醒前幻觉,试图重建梦境与现实的高级结构,追寻徘徊在被物化分割的世界中的真实自我。

夢現

目覚める直前に見た夢をよく覚えているが、目覚めた途端夢の中で生きていた自分が夢という物語の主人公に変わる。

しかしそれまでの間に僅かながら、夢の自分と現実の自分が同時に生きている瞬間が存在する。闇と光の狭間に潜る二人の自分の意識が押し合って接平面を作り、夢の世界と現実の世界が、曖昧で断片的なイメージに投影される。そこから夢と現実のインターセクションとして、Hypnopompic Hallucinations が生じる。

私はその幻像にカメラを向け、闇の箱とレンズを通った光の狭間に Hypnopompic Hallucinations を重ねることで、夢と現実の高次構造の再構築を試み、物化で分断された世界を彷徨う本当の自分を追求していく。

→
Copyright © 2026 Ying Yin